Version at: 14/02/2022 00:51 vs. version at: 26/11/2023 00:08
11<a href="http://tatoeba.org/">Go back to tatoeba.org</a>
22
33#Rules and Guidelines
44
55## The Best Ways to Help Us
66
77* **Translate** from a foreign language that you know well into your own native language or strongest language.
88
99* **Add new, natural-sounding sentences** in your own native language for others to translate into their native languages.
1010
1111
1212
1313
1414## The Rules with Explanations
1515
1616
1717### Write complete sentences.
1818 * Write sentences, not just isolated words or phrases.
1919 * Phrases used as complete utterances in everyday conversation are OK if included in a dialog, showing their use in context.
2020 * Example: *"When did Tom arrive?" "Just before Mary did."*
2121
2222
2323### Write natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
2424 * Write sentences that a native speaker would actually use.
2525 * Avoid the awkward, unnatural-sounding translations seen in textbooks to help students understand how another language is constructed.
2626 * Remember that others will be using the translation that you make into your own language to study your language.
2727
2828
2929### Write a good translation of the sentence that you are translating. Don't let translations into other languages mislead you.
3030 * Your translation should be a good translation into your language. Translations into other languages may introduce interpretations that are not valid in your language.
3131
3232### Use correct capitalization and punctuation.
3333 * Sentences should be written in the normal way that an educated native speaker would write them.
3434
3535### Do not add sentences from copyrighted sources.
3636 * The license for the Tatoeba Corpus doesn't allow adding sentences from copyrighted sources.
3737
3838### Do not include multiple alternatives within the same sentence.
3939 * Don't include phrases like the following inside your sentences:
4040 * *He/she* as in *He/she said it was hot.*
4141 * Instead, you should submit one of the following sentences, or both:
4242 * *He said it was hot.*
4343 * *She said it was hot.*
4444
4545### Do not write extra information within the sentence. (Do not include annotations within sentences.)
4646 * Don't include information such as the name of the author within the sentence. Instead, add it as a tag or comment. For instance, don't write:
4747 * *(by Mark Twain)* as in *If you tell the truth, you don't have to remember anything. (by Mark Twain)*
4848 * Instead, write a comment asking for someone to add *by Mark Twain* as a tag.
4949 * If you have tagging rights, then tag it yourself.
5050 * *(female speaker)* as in *She said it was hot. (female speaker)*
5151 * Instead, write a comment asking for someone to add *female speaker* as a tag.
5252 * If you have tagging rights, then tag it yourself.
5353 * Don't include special symbols like emoji (for example, ":-(").
5454
5555### Use diacritical marks if your language requires them.
5656 * For instance, if you're writing in Spanish, write *razón* rather than *razon*.
5757
5858### Do not transliterate. Write in the native script for the language.
5959 * For instance, if you're writing in Hindi, don't use Latin ("English") characters. Either set your computer's keyboard to Hindi or use a tool (such as [Google's](http://www.google.com/intl/hi/inputtools/try/)) that converts from transliterated characters into Hindi.
6060
6161### Only adopt "orphan" sentences in your own native language.
6262 * Sentences on taoteba.org that do not have an owner are referred to as "orphans."
6363 * Adopting is a way to give your "stamp of approval."
6464 * A "stamp of approval" by a native speaker means more, so that's why we have this guideline.
6565
6666### Do not change sentences that are correct.
6767 * Do not adopt a sentence and change it if it is already a correct sentence.
6868 * Remember that even if a sentence sounds a bit unnatural to you, it may be correct in another dialect of your language, or in an older version of the language, so don't make changes unless you are 100% sure it is wrong.
6969 * Remember that you need to be very careful when editing a sentence that has multiple translations, since a slight change may mean that not all of the linked translations will still match.
7070 * If you are not sure it is wrong, go to one of the linked sentences in a language you understand and contribute an alternate translation.
7171
7272### Only write sentences in recognized languages.
7373 * You can always write sentences in languages that are already supported by Tatoeba.
7474 * You can request a new language, provided that it has an ISO 639-3 (three-letter) code. See the details under [How to Request a New Language](http://en.wiki.tatoeba.org/articles/show/new-language-request).
7575
7676### Respond within two weeks to comments requesting action on your sentences.
7777 * If someone requests that you take action on one of your sentences (for instance, add a missing period), within two weeks you should either make the change or leave a comment explaining why you don't feel the change is necessary.
7878 * If you do not respond within two weeks, a corpus maintainer has the right to modify or delete your sentence.
7979
8080### Behave like mature adults.
8181
8282* Collaborative projects such as ours work best when people cooperate and get along with each other.
8383* Read details: [Rules Against Bad Behavior](rules-against-bad-behavior)
8484
8585### Do not submit sentences that will antagonize contributors or readers.
8686
8787Sentences in this category include but are not limited to those that:
8888
8989* attack or insult others due to their gender, ethnicity, color, sexual orientation, religion, political affiliation, or other membership in a group
9090
9191* attack or insult other Tatoeba contributors for whatever reason, such as a difference of opinion over what constitutes a legal sentence; such matters should be discussed elsewhere
9292
9393* attack or insult languages or countries
9494
9595### Do not submit sentences that refer to Tatoeba contributors or other real people who are not public figures.
9696
9797This includes positive and neutral statements as well as negative ones. The idea is that people should be able to contribute to Tatoeba without surrendering their privacy, and readers should be able to understand sentences without insider information.
9898
9999### Do not intentionally add bad or confusing sentences in order to make a point.
100100 * For example:
101101 *Unexpectedly saw the train first.*
102102
103103One could argue that this is a legal sentence if "Unexpectedly" is considered the name of a person. But in fact, this is not a likely name, and the sentence will probably confuse and mislead readers, especially if they are non-native.
104104
105### Do not add unnecessarily long contributions
106
107If you wish to add several sentences as a single contribution, please make sure that these sentences really cannot be split without losing meaning or context.
108
109If your set of sentences could be split into several contributions, then split it as much as possible.
110
111Extremely lengthy contributions are much less likely to be useful not only because they are harder to process for a language learner, but also because they are much less likely to be translated.
112
105113### How to Write Good Sentences
106114
107115 * See [How to Write Good Sentences](https://en.wiki.tatoeba.org/articles/show/how-to-write-good-sentences#).
108116 * If you want to contribute in a language that is not your native or strongest, see [Contributing in a language that is not your strongest](https://en.wiki.tatoeba.org/articles/show/non-native#).*
109117
110118## Short Link to this Page
111119
112120http://bit.ly/tatoebaguidelines
113121
114122Regular members can use this link to direct new members to this page.
115123
116124
117125
118126---
119127### Related Articles
120128
121129[Quick Start Guide](quick-start)
122130[FAQ](faq)
123131
124132---
125133
126134<a href="http://tatoeba.org/">Go back to tatoeba.org</a>
127135
diff view generated by jsdifflib

Version at: 14/02/2022 00:51

<a href="http://tatoeba.org/">Go back to tatoeba.org</a>

#Rules and Guidelines

## The Best Ways to Help Us

* **Translate**  from a foreign language that you know well into your own native language or strongest language. 

* **Add new, natural-sounding sentences** in your own native language for others to translate into their native languages.




## The Rules with Explanations


### Write complete sentences.
 * Write sentences, not just isolated words or phrases.
 * Phrases used as complete utterances in everyday conversation are OK if included in a dialog, showing their use in context.
  * Example: *"When did Tom arrive?" "Just before Mary did."*


### Write natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
 * Write sentences that a native speaker would actually use.
 * Avoid the awkward, unnatural-sounding translations seen in textbooks to help students understand how another language is constructed.
 * Remember that others will be using the translation that you make into your own language to study your language.


### Write a good translation of the sentence that you are translating. Don't let translations into other languages mislead you.
 * Your translation should be a good translation into your language. Translations into other languages may introduce interpretations that are not valid in your language.

### Use correct capitalization and punctuation.
 * Sentences should be written in the normal way that an educated native speaker would write them.

### Do not add sentences from copyrighted sources.
 * The license for the Tatoeba Corpus doesn't allow adding sentences from copyrighted sources.

### Do not include multiple alternatives within the same sentence.
 * Don't include phrases like the following inside your sentences:
   * *He/she* as in *He/she said it was hot.*
      * Instead, you should submit one of the following sentences, or both:
          * *He said it was hot.*
          * *She said it was hot.*

### Do not write extra information within the sentence. (Do not include annotations within sentences.)
 * Don't include information such as the name of the author within the sentence. Instead, add it as a tag or comment. For instance, don't write:
   * *(by Mark Twain)* as in *If you tell the truth, you don't have to remember anything. (by Mark Twain)*
      * Instead, write a comment asking for someone to add *by Mark Twain* as a tag.
      * If you have tagging rights, then tag it yourself.
   * *(female speaker)* as in *She said it was hot. (female speaker)*
      * Instead, write a comment asking for someone to add *female speaker* as a tag.
      * If you have tagging rights, then tag it yourself.
 * Don't include special symbols like emoji (for example, ":-(").

### Use diacritical marks if your language requires them.
 * For instance, if you're writing in Spanish, write *razón* rather than *razon*.

### Do not transliterate. Write in the native script for the language.
 * For instance, if you're writing in Hindi, don't use Latin ("English") characters. Either set your computer's keyboard to Hindi or use a tool (such as [Google's](http://www.google.com/intl/hi/inputtools/try/)) that converts from transliterated characters into Hindi.

### Only adopt "orphan" sentences in your own native language.
 * Sentences on taoteba.org that do not have an owner are referred to as "orphans."
 * Adopting is a way to give your "stamp of approval."
 * A "stamp of approval" by a native speaker means more, so that's why we have this guideline.

### Do not change sentences that are correct.
 * Do not adopt a sentence and change it if it is already a correct sentence.
 * Remember that even if a sentence sounds a bit unnatural to you, it may be correct in another dialect of your language, or in an older version of the language, so don't make changes unless you are 100% sure it is wrong.
 * Remember that you need to be very careful when editing a sentence that has multiple translations, since a slight change may mean that not all of the linked translations will still match.
 * If you are not sure it is wrong, go to one of the linked sentences in a language you understand and contribute an alternate translation.

### Only write sentences in recognized languages.
 * You can always write sentences in languages that are already supported by Tatoeba.
 * You can request a new language, provided that it has an ISO 639-3 (three-letter) code. See the details under [How to Request a New Language](http://en.wiki.tatoeba.org/articles/show/new-language-request).

### Respond within two weeks to comments requesting action on your sentences.
 * If someone requests that you take action on one of your sentences (for instance, add a missing period), within two weeks you should either make the change or leave a comment explaining why you don't feel the change is necessary.
 * If you do not respond within two weeks, a corpus maintainer has the right to modify or delete your sentence.

### Behave like mature adults.

* Collaborative projects such as ours work best when people cooperate and get along with each other.
* Read details: [Rules Against Bad Behavior](rules-against-bad-behavior)

### Do not submit sentences that will antagonize contributors or readers.

Sentences in this category include but are not limited to those that:

* attack or insult others due to their gender, ethnicity, color, sexual orientation, religion, political affiliation, or other membership in a group 

* attack or insult other Tatoeba contributors for whatever reason, such as a difference of opinion over what constitutes a legal sentence; such matters should be discussed elsewhere

* attack or insult languages or countries

### Do not submit sentences that refer to Tatoeba contributors or other real people who are not public figures.

This includes positive and neutral statements as well as negative ones. The idea is that people should be able to contribute to Tatoeba without surrendering their privacy, and readers should be able to understand sentences without insider information.

### Do not intentionally add bad or confusing sentences in order to make a point.
 * For example:
   *Unexpectedly saw the train first.*

One could argue that this is a legal sentence if "Unexpectedly" is considered the name of a person. But in fact, this is not a likely name, and the sentence will probably confuse and mislead readers, especially if they are non-native.

### How to Write Good Sentences

 * See [How to Write Good Sentences](https://en.wiki.tatoeba.org/articles/show/how-to-write-good-sentences#).
 * If you want to contribute in a language that is not your native or strongest, see [Contributing in a language that is not your strongest](https://en.wiki.tatoeba.org/articles/show/non-native#).*

## Short Link to this Page

http://bit.ly/tatoebaguidelines

Regular members can use this link to direct new members to this page.



---
### Related Articles

[Quick Start Guide](quick-start)  
[FAQ](faq) 

---

<a href="http://tatoeba.org/">Go back to tatoeba.org</a>

version at: 26/11/2023 00:08

<a href="http://tatoeba.org/">Go back to tatoeba.org</a>

#Rules and Guidelines

## The Best Ways to Help Us

* **Translate**  from a foreign language that you know well into your own native language or strongest language. 

* **Add new, natural-sounding sentences** in your own native language for others to translate into their native languages.




## The Rules with Explanations


### Write complete sentences.
 * Write sentences, not just isolated words or phrases.
 * Phrases used as complete utterances in everyday conversation are OK if included in a dialog, showing their use in context.
  * Example: *"When did Tom arrive?" "Just before Mary did."*


### Write natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
 * Write sentences that a native speaker would actually use.
 * Avoid the awkward, unnatural-sounding translations seen in textbooks to help students understand how another language is constructed.
 * Remember that others will be using the translation that you make into your own language to study your language.


### Write a good translation of the sentence that you are translating. Don't let translations into other languages mislead you.
 * Your translation should be a good translation into your language. Translations into other languages may introduce interpretations that are not valid in your language.

### Use correct capitalization and punctuation.
 * Sentences should be written in the normal way that an educated native speaker would write them.

### Do not add sentences from copyrighted sources.
 * The license for the Tatoeba Corpus doesn't allow adding sentences from copyrighted sources.

### Do not include multiple alternatives within the same sentence.
 * Don't include phrases like the following inside your sentences:
   * *He/she* as in *He/she said it was hot.*
      * Instead, you should submit one of the following sentences, or both:
          * *He said it was hot.*
          * *She said it was hot.*

### Do not write extra information within the sentence. (Do not include annotations within sentences.)
 * Don't include information such as the name of the author within the sentence. Instead, add it as a tag or comment. For instance, don't write:
   * *(by Mark Twain)* as in *If you tell the truth, you don't have to remember anything. (by Mark Twain)*
      * Instead, write a comment asking for someone to add *by Mark Twain* as a tag.
      * If you have tagging rights, then tag it yourself.
   * *(female speaker)* as in *She said it was hot. (female speaker)*
      * Instead, write a comment asking for someone to add *female speaker* as a tag.
      * If you have tagging rights, then tag it yourself.
 * Don't include special symbols like emoji (for example, ":-(").

### Use diacritical marks if your language requires them.
 * For instance, if you're writing in Spanish, write *razón* rather than *razon*.

### Do not transliterate. Write in the native script for the language.
 * For instance, if you're writing in Hindi, don't use Latin ("English") characters. Either set your computer's keyboard to Hindi or use a tool (such as [Google's](http://www.google.com/intl/hi/inputtools/try/)) that converts from transliterated characters into Hindi.

### Only adopt "orphan" sentences in your own native language.
 * Sentences on taoteba.org that do not have an owner are referred to as "orphans."
 * Adopting is a way to give your "stamp of approval."
 * A "stamp of approval" by a native speaker means more, so that's why we have this guideline.

### Do not change sentences that are correct.
 * Do not adopt a sentence and change it if it is already a correct sentence.
 * Remember that even if a sentence sounds a bit unnatural to you, it may be correct in another dialect of your language, or in an older version of the language, so don't make changes unless you are 100% sure it is wrong.
 * Remember that you need to be very careful when editing a sentence that has multiple translations, since a slight change may mean that not all of the linked translations will still match.
 * If you are not sure it is wrong, go to one of the linked sentences in a language you understand and contribute an alternate translation.

### Only write sentences in recognized languages.
 * You can always write sentences in languages that are already supported by Tatoeba.
 * You can request a new language, provided that it has an ISO 639-3 (three-letter) code. See the details under [How to Request a New Language](http://en.wiki.tatoeba.org/articles/show/new-language-request).

### Respond within two weeks to comments requesting action on your sentences.
 * If someone requests that you take action on one of your sentences (for instance, add a missing period), within two weeks you should either make the change or leave a comment explaining why you don't feel the change is necessary.
 * If you do not respond within two weeks, a corpus maintainer has the right to modify or delete your sentence.

### Behave like mature adults.

* Collaborative projects such as ours work best when people cooperate and get along with each other.
* Read details: [Rules Against Bad Behavior](rules-against-bad-behavior)

### Do not submit sentences that will antagonize contributors or readers.

Sentences in this category include but are not limited to those that:

* attack or insult others due to their gender, ethnicity, color, sexual orientation, religion, political affiliation, or other membership in a group 

* attack or insult other Tatoeba contributors for whatever reason, such as a difference of opinion over what constitutes a legal sentence; such matters should be discussed elsewhere

* attack or insult languages or countries

### Do not submit sentences that refer to Tatoeba contributors or other real people who are not public figures.

This includes positive and neutral statements as well as negative ones. The idea is that people should be able to contribute to Tatoeba without surrendering their privacy, and readers should be able to understand sentences without insider information.

### Do not intentionally add bad or confusing sentences in order to make a point.
 * For example:
   *Unexpectedly saw the train first.*

One could argue that this is a legal sentence if "Unexpectedly" is considered the name of a person. But in fact, this is not a likely name, and the sentence will probably confuse and mislead readers, especially if they are non-native.

### Do not add unnecessarily long contributions

If you wish to add several sentences as a single contribution, please make sure that these sentences really cannot be split without losing meaning or context. 

If your set of sentences could be split into several contributions, then split it as much as possible.

Extremely lengthy contributions are much less likely to be useful not only because they are harder to process for a language learner, but also because they are much less likely to be translated.

### How to Write Good Sentences

 * See [How to Write Good Sentences](https://en.wiki.tatoeba.org/articles/show/how-to-write-good-sentences#).
 * If you want to contribute in a language that is not your native or strongest, see [Contributing in a language that is not your strongest](https://en.wiki.tatoeba.org/articles/show/non-native#).*

## Short Link to this Page

http://bit.ly/tatoebaguidelines

Regular members can use this link to direct new members to this page.



---
### Related Articles

[Quick Start Guide](quick-start)  
[FAQ](faq) 

---

<a href="http://tatoeba.org/">Go back to tatoeba.org</a>

Note

Les lignes en vert sont les lignes qui ont été ajoutées dans la nouvelle version. Celles en rouge sont celles qui ont été supprimées.